《诗经》之25·国风·召南·《驺虞》篇,,,赞美猎人的诗

猎手的仁慈之心。

图网络实际上,这只是一首赞美猎手的诗,而且这名猎手在猎物面前突然良心发现,悟出了猎杀生灵的罪孽。1.关于诗意及介绍对于这首诗的主旨,《毛诗序》认为是歌颂文王教化的诗作,说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。”朱熹《诗集传》发挥此义,宣传“诗教”,说:“南国诸侯承文王之化,修身齐家以治其国,而其仁民之余恩,又有以及于庶类。故其春田之际,草木之茂,禽兽之多,至于如此。而诗人述其事以美之,且叹之曰:此其仁人自然,不由勉强,是即真所谓驺虞矣。”旧说另有乐贤者众多、怨生不逢时、赞驺虞称职等说,今人高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》则认为是小奴隶为奴隶主放猪,经常受到驺虞(猎官名)的监视欺凌,有感而作。但大多数学者都认为本诗是赞美猎人的诗歌。2.原文,朗读及注音彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!

诗经_国风160篇025召南 騶虞

3.【诗词注释】及参考译文注释】⑴茁:小草刚破土而出的样子。茁壮:草木茂盛强壮的样子。葭(jiā):芦苇。⑵壹发:射毕十二箭方为一发。豝(bā):母猪。⑶于嗟(xūjiē):赞叹的口气。驺(zōu)虞:兽名,白虎黑纹,不食生物。⑷ 蓬:蓬草,枯后根断,遇风飞旋,也称飞蓬。⑸豵(zōnɡ):小猪。【译文】在那茂盛茁壮的芦苇丛中,一发射中五头雌野猪。唉,仁慈的驺虞不食活物,我何以忍心多杀!在那茂盛茁壮的蓬蒿丛中,一发射中五头小野猪。唉,仁慈的驺虞不食活物,我何以忍心多杀!4.赏析全诗两章,每章三句,第一章首句"彼茁者葭",点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐密,猎人却能够"壹发五豝",所获不菲。第二章首句"彼茁者蓬",指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够"壹发五豵",轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。1.母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。2:犹言中必叠双{数箭一孔]也。寓意恰到好处的施仁政于民,且及于庶类,故在春田之际,草木之茂,禽兽之多,述其事而美之。此仁心自然,兽之义矣。 第二章首句“彼茁者蓬”,指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。通过学习,知此篇之所以有不同解,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐sōu同“搜“。之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,[促生态平衡]推仁政及于禽兽,[但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。]因此《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿[you4养动物之园],将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释<驺虞>》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人,至此,这首诗的诗意涣然冰释。引起如下所思:芦绿春采,鸟兽遍野,和谐生态。秋黄苇白,郊野豕来,人畜开怀。

(0)

相关推荐

  • 第1261期 ||《诗经》课堂:召南.驺虞/薛红诵读/闻天语赏析

    美丽小语: 今天我们继续在<诗经>的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感. 驺虞是古代传说中的仁兽,最早见于<山海经>卷一二〈海内北经〉: ...

  • 让女生主动的四套迷男法则,聪明的猎手,把自己伪装成猎物

    爱情就是一场猎物与猎手的博弈赛,很多时候猎手与猎物的扮演者都是不同的.一般的男人总是喜欢追逐猎物,充当猎手的角色,殊不知,越追越远. 真正厉害的猎人是把自己伪装成猎物的猎物.等着自己的猎物送上门. 聪 ...

  • 初02 吟诵书写《诗经·秦风·蒹葭》

    吟诵书写<诗经·秦风·蒹葭> 来源:吟诵教学 <诗经·秦风·蒹葭> 参考吟诵谱 来源:<中华经典吟诵>(赵敏俐 徐健顺 主编) <诗经·秦风·蒹葭> 田 ...

  • 999期 ||《诗经》课堂:《小雅·车攻》 /薛红诵读/闻天语赏析

    美丽小语: 今天我们继续在<诗经>的海洋中徜徉,在氤氲的千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感.礼书说,周代的制度为四时田猎:春搜.夏苗.秋狝.冬狩.田猎有一定的礼规,不按 ...

  • 诗经-风-国风·召南14篇(原文译文)

    诗经-风-国风·召南14篇(原文译文) 国风·召南 鹊巢 采蘩 草虫 采蘋 甘棠 行露 羔羊 殷其雷 摽有梅 小星 江有汜 野有死麕 何彼襛矣 驺虞 鹊巢 所属分类:国风·召南 维鹊有巢,维鸠居之.之 ...

  • 习《诗经》之《国风·召南·驺虞》

    彼茁(浊)者葭(加),壹发五豝(八), 于(须)嗟乎驺(邹)虞(鱼). 茁(zhuó):草木茂盛貌.葭(jiā):初生的芦苇. 壹:发语词.一说同"一",射满十二箭为一发.发:发矢 ...

  • 《诗经》018 国风 · 召南 · 羔羊

    演播:白云出岫 羔羊 羔羊之皮,素丝五紽. 退食自公,委蛇委蛇. 羔羊之革,素丝五緎. 委蛇委蛇,自公退食. 羔羊之缝,素丝五总. 委蛇委蛇,退食自公. [译文] 身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究.退朝 ...

  • 【国学美文】《诗经·国风·召南》之《驺虞》

    驺虞 佚名 [先秦] 彼茁者葭,壹发五豝, 于嗟乎驺虞! 彼茁者蓬,壹发五豵, 于嗟乎驺虞! 译文 从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪.哎呀真是天子的好兽官! 从繁茂的蓬草丛,赶出一窝小野猪.哎呀真是天子 ...

  • 《诗经》之12·国风·召南·《鹊巢》篇

    <鹊巢>是<诗经><国风>第二节中<召南>的第一篇,是一首描写婚礼的诗.鹊有巢,维鸠居之.之子于归,百两御之.维鹊有巢,维鸠方之.之子于归,百两将之.维 ...

  • 《诗经》之13·国风·召南·《采蘩》篇

    女子采集白蒿用于祭祀.原文:于以采蘩?于沼于沚.于以用之?公侯之事.于以采蘩?于涧之中.于以用之?公侯之宫.被之僮僮,夙夜在公.被之祁祁,薄言还归. 图源于网络[白话翻译]何处可以采白蒿,湖泽之畔和沙 ...

  • 《诗经》之14·国风·召南·《草虫》篇

    女子怀念远出的丈夫,并想象他回家团聚时的喜悦.[原文]:喓喓草虫,趯趯阜螽.未见君子,忧心忡忡.亦既见止,亦既觏止,我心则降.陟彼南山,言采其蕨.未见君子,忧心惙惙.亦既见止,亦既觏止,我心则说.陟彼 ...

  • 《诗经》之15·国风·召南·《采蘋》篇

    采集植物用于祭祀.[题解及原文]女子出嫁前采集蘋藻,举行祭祀,向祖宗告别.于以采蘋?南涧之滨.于以采藻?于彼行潦.于以盛之?维筐及筥.于以湘之?维锜及釜.于以奠之?宗室牖下.谁其尸之?有齐季女.诗中描 ...