今日考点:初高中文言文常见词“一”的特殊用法; 今日文章:《聊斋志异》之《陆判》(第十三部分)
【第一部分】
【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“一”的特殊用法
今天我们来一起学习古文中常见词“一”的特殊用法
一
例1:而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极。(《岳阳楼记》)
解析:“一”指全、都
句译:而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光像跳动的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声相互应和,这种乐趣哪有尽头啊!
例2:收家人鞠(jū)之,一如朱言。(《陆判》)
解析:“一”指全、都
句译:(郡守)抓了(朱尔旦的)家人审讯,(他们的说辞)都像朱尔旦说的一样。
【第二部分】
【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《陆判》(第十三部分)
《陆判》(第十三部分) 清 蒲松龄 《聊斋志异》
原文:吴疑之,遣媪(ǎo)探诸其家。入见夫人,骇走以告吴公。公视女尸故存,惊疑无以自决。猜朱以左道杀女,往诘朱。朱曰:“室人梦易其首,实不解其何故。谓仆杀之,则冤也。”吴不信,讼之。收家人鞠(jū)之,一如朱言。郡守不能决。朱归,求计于陆。
练习:吴疑之,遣媪( )探诸其家。入见夫人,骇走以告吴公。公视女尸故存,惊疑无以自决。猜朱以( )左道杀女,往诘( )朱。朱曰:“室人梦易( )其首,实不解其何故。谓仆( )杀之,则冤也。”吴不信,讼之。收家人鞠( )之,一( )如朱言。郡守不能决。朱归,求计于( )陆。
练习1:翻译划线的重点字词
练习2:翻译该段
【参考答案】
练习1:
老年妇女。
用。
诘问、询问、盘问。
(被)换、(被)更换。
我。
审讯、审问。
全、都。
向。
练习2:
吴侍御对(朱尔旦妻子换头)这件事起了疑心,派一个老婆子(找个理由)到朱家探看。(老婆子)进去看见朱夫人,惊骇地跑走(回到吴家)来告诉吴公。吴公看女儿的尸体还在,吃惊又怀疑没有办法自己判定。(吴公)猜测朱尔旦用邪术杀了女儿,前去诘问朱尔旦。朱尔旦说:“(我的)妻子睡梦中(被)更换了自己的脑袋,实在不知道这是什么缘故。说我杀了你的女儿,是冤枉(我)了。”吴公不相信,向郡府状告他。(郡守)抓了(朱尔旦的)家人审讯,(他们的说辞)都像朱尔旦说的一样,郡守不能判决。朱尔旦回家后,向陆判官寻求(解决这件事的)办法。
【第三部分】
【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(翁媪、左道等)
《陆判》本段“吴疑之,遣媪(ǎo)探诸其家”,这里的“媪”是对老年妇女的称呼,这里指的是老婆子、老妈子等。此外,“媪”常与“翁”连用,泛指老人,如辛弃疾的《清平乐·村居》:“檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?”
《陆判》本段吴公“猜朱以左道杀女,往诘朱”,这里的“左道”指邪门旁道,多指一些非正统的方术、邪术、巫术等。古时候绝大部分情况下右尊左卑,“左道”这种说法具有浓厚的贬义色彩。
日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。