厉害了华为!出货量超苹果跃居全球第二
背景音乐:Freedom Fry - Shaky Ground
本节目完整版讲解音频、全文朗读以及生词短语、精选段落跟读音频在公众号会员课程【英文杂谈】中同步更新。
Business Insider:
Huawei has surpassed Apple to become the world’s second largest smartphone maker.
It’s the first time in eight years that the US tech giant has not been the number one or two smartphone company in terms of market share.
CNN:
Huawei has leaped into second place despite being virtually locked out of the world's biggest economy.
The Chinese smartphone and telecom equipment maker has struggled to gain a toehold in the United States, mainly because of official concerns that its technology could be used by the Chinese government to gather intelligence.
Huawei has repeatedly denied that its products pose security risks.
以下内容讲解在会员课程【英文杂谈】同步更新
CNBC:
Apple reported strong results for its fiscal third quarter on Tuesday but the iPhone-maker lost its position as the world's number-two smartphone vendor, according to multiple analyses.
Research firms International Data Corporation (IDC), Counterpoint Research, IHS Markit and Canalys all reported that Chinese smartphone maker Huawei leapfrogged Apple to second place, based on the number of devices both firms shipped in the quarter that ended on June 30.
Reuters:
China’s Huawei Technologies overtook Apple Inc. to become the world’s second-biggest smartphone seller in the June quarter, data from market research firms showed, as it gained ground in Europe and expanded its lead back home.
surpass 超过;胜过
market share 市场份额
leap 跳过,跃过
telecom equipment 电信设备
toehold 小立足点
pose 造成(威胁、问题等)
fiscal 财政上的,会计的
quarter 季度
vendor 供应商;厂商
leapfrog 跃过;赶超
overtake 追上,赶上,超过
gain ground 有进展; 越来越为人们所接受
lead 领先地位