法语干货 | 带你分清lieu、place和endroit
在法语中,lieu,place和endroit都表示“地方”的意思,它们的含义一样吗?它们有什么特殊的用法呢?那么今天,我们就来了解一下这两个词的不同含义和特殊用法吧!
01
lieu
lieu作“地点”义时,它的含义和范围较为宽泛,用于形容发生某些事情的空间的一部分(partie circonscrite de l'espace où se suite une chose)
例如:lieu de rendez-vous 约会场所
(可被place替代)
lieu de tournage 拍摄地点
(可被endroit替代)
lieu de naisaance 出生地
*可见lieu所表示的范围可小至场所大至城市
特殊用法1
au lieu de 不…而…
au lieu que 非但不…反而…
例句:
1.Écoute au lieu de paler. 不说话而听着
2.Au lieu qu’il reconnaisse ses erreues, il s’entête. 他非但不承认错误,反而固执己见
特殊用法2
avoir lieu de 有理由…
例句:
Nous avons lieu de croire qu’il est innocent.
我们有理由相信他是无罪的
特殊用法3
Il y a lieu de 有必要,需要
例句:Il y a lieu d’être inquiet.
人们有必要担心。
02
place
place作“地方”义时常指“占据的地方,位置”(espace qu'occupe ou que paut occuper une personne)
例句:
1.Ce meuble prend beaucoup de place.
这家具占很多地方。
2.Je te garde ta place. 我给你留着位置。
引申义1:名次
Ceux qui ont obtenu les premières places au concours. 会考中名列前茅的人
引申义2:职务,职业
Avoir une bonne place. 有一份很好的工作。
(可被emploi, métier, situation替代)
特殊用法
à la place de = au lieu de 代替
例句:Ils ont diffusés un film à la place du débat prévu. 他们把原定的讨论改为放电影。
03
endroit
endroit作“地方”义时侧重于“所在地”“事物的部分,方面”这两种意思
例句:Les gens de l’endroit sont aimables.
住在这的人都很和善。
Il a été blessé à plusieurs endroits.
他被伤到了好几个部位。
特殊用法
À l’endroit 正面地
l'envers et l'endroit 反面和正面
今天的内容就到这里啦!
想要知道更多的法语干货吗?