今日考点:初高中文言文常见词“怏”的用法 ;今日文章:《聊斋志异》之《婴宁》(第二部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“怏”的用法 

今天我们来一起学习古文常见词“怏”的用法 

 

:生拾花怅然,神魂丧失,怏怏(yàng  yàng)遂返。(《婴宁》)

解析:“怏”指不高兴、不满意、悲伤、伤心等

句译:王子服捡起那枝梅花,心里十分失落,好像神魂丢失,闷闷不乐就返回来。

PS常见成语“怏怏不乐”,就是表示心里难受、不快乐而(脸上表现出)不高兴、不满意的神情。 

       【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《婴宁(第二部分) 

        《婴宁(第二部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:女过去数武,顾婢曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自去。生拾花怅然,神魂丧失,怏怏(yàng  yàng)遂返。至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。母忧之。醮禳(jiào  ráng)益剧,肌革锐减。医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。母抚问所由,默然不答。适吴生来,嘱密诘之。

练习:女过去数武,(   )婢曰:“个儿郎目灼灼似贼!”遗花地上,笑语自(   )。生拾花怅然(    ),神魂丧失,怏怏(     )遂返。至家,藏花枕底,垂头而睡,不语亦不食。母之(    )。醮禳益剧,肌革锐减。医师诊视,投剂发表,忽忽若迷。母抚问所由,默(   )不答。(    )吴生来,嘱密(   )之。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

回头(看)。

离开。

失落、失意的样子。

不高兴、闷闷不乐。

对……感到担忧。

……样子。

适逢、恰巧、刚巧。

询问。

练习2

姑娘走过去几步,回头对婢女说:“那个人两眼发光,像贼!”说完,她)把花丢在地上,说说笑笑径自离开王子服捡起那枝花,心里十分失落好像神丢失,闷闷不乐就返回来。到了家,王子服)把梅花藏在枕头底下,头躺下就睡,不说话也不吃饭他的)母亲对此感到担忧。(请人)设法祭祀求神更加频繁王子服的)身体(却)迅速消瘦下去。医生诊治查看让他)服药发散,好像迷住了精神恍惚。母亲关切生病的原因沉默不回答。刚巧(表兄弟)吴生来了,他的母亲)就嘱咐吴生)私下问。

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(武、长度单位、醮禳 

《婴宁》本段“女过去数武”的“武”指半步,“数武”即几步。

词语拓展常见的长度单位

丈:1丈=10尺

尺:1尺=10寸

咫:1咫=8寸(周制)(尚且不满一尺,用来形容距离近)

仞:1仞=7或八尺(如《愚公移山》中的“太行、王屋二山,方七百里,高万仞(rèn)”,这里的“高万仞”用来形容山的高度)

步:1步=5尺

跬:半步(如《劝学》中的“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海”,“跬步”泛指一小步那么近的距离)

寻:1寻=8尺(也可指6尺或7尺,如《诗经》云“是寻是尺”,郑玄注曰“八尺曰寻。或云七尺、六尺”)

舍:1舍=30里(如“退避三舍”,即军队后退90里) 

里:1里=500米(一公里为1000米)

《婴宁》本段“醮禳(jiào  ráng)益剧,肌革锐减。医师诊视,投剂发表”,这里的“醮禳”指设醮禳解,即请和尚或道士设坛施法向鬼神祈福消灾。这里的“肌”即肌肉,“革”指皮肤,“肌革”这里代指身体。这里的“投剂发表”是中医术语,“投剂”这里指(让病人)吃药,“发表”是中医治病一种,“投剂发表”指吃药发散内火。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐