“请坐”可不是please sit down! 说错了小心对方和你急!
还记得自己的第一节英语课吗?
上课之前起立向老师问好
老师都会说:
”Sit down, please.“
所以我们以为有了please就很礼貌,
其实并不是!
'please'千万不能乱用喔!!
如果你和老外说please sit down,
他们不仅会觉得你英语不地道,
而且认为你是个很没礼貌的人!
Please sit down听起来像命令,
有非常明显的上下级的感觉。
一般人对小动物会这么说。
“please”如果放在句首
一般会带有命令的语气
越往后放
礼貌程度会逐渐加强
● 句首的“please” (没那么礼貌)
● 中间的“please”(比较礼貌)
● 句尾的“please”(最礼貌)
如果是第一次见面或者正式场合中
不要随便使用“sit down”
正确表达:
Take a seat
Have a seat
如果要用please,可以加在句尾,用逗号隔开:
Take a seat, please
Have a seat, please
如果你是有头有脸的大人物,
让台下的观众”坐下”,
可以说
please be seated
(一般在活动,集会上,主持人,校长.领导让大家坐下)
Tax official:
Sit down, please. Let us discuss it. Your nationality?
税务局:
请坐。请介绍一下您的国籍?
Doctor:
Take your seat, and let me have a look.
大夫:
请坐。让我看看。没什么大问题。
'请问'到底怎么说,
要看具体情况,
比如
问路:
请问,xxx怎么走?
Excuse me, do you know how to get to…
(不好意思)请问,去…怎么走?
Excuse me, could you tell me how to…
不好意思,你能告诉我怎么去…
问别人叫什么
May I ask your name?
Can I have your name?
….