『于老师畅读启功』启功论书绝句百首详解全译(七)
启功论书绝句百首详解全译(七)
译释:于铁江
砚臼磨穿笔作堆,
千文真面海东回。
分明流水空山境,
无数林花烂漫开。
【作者自注】
智永⑴写千字文⑵八百本,分施浙东诸寺,事见唐何延之⑶兰亭记。
千百年,传本已如星凤。世传号为智永书者并石刻本合计之,约有五本;大观⑷中长安薛氏摹刻本,一也;南宋群玉堂帖⑸刻残本四十二行,自“囊箱”起至“呼也”止,二也;清代顾氏过云楼⑹帖刻残本,自“龙师”起至“呼也”止,此卷为明董其昌⑺旧藏,戏鸿堂帖⑻曾刻其局部。近获见原卷,黄竹纸上所书,笔法稚弱,殆元人所临,三也;宝墨轩刻本,亦殊稚弱,四也;日本所藏墨迹本⑼,五也。
此五本中,以一,二,五为有据,长安本摹刻不精,累拓更为失真。群玉本与墨迹本体态笔意无不吻合,惜其残失既多,且究属摹刻。惟墨迹本焕然神明,一尘不隔。非独智永面目于斯可睹,即以研求六朝隋唐书艺递嬗之迹,眼目不受枣石⑾遮障者,舍此又将奚求乎⑿?
【译者附注】
⑴智永:南朝陈隋之间的和尚(生卒不详),本名王法极,字智永,会稽山阴(今浙江绍兴)人,书圣王羲之七世孙,第五子王徽之后代,号"永禅师"。智永善书,书有家法。将王羲之作为传家之宝的《兰亭序》,带到云门寺保存。云门寺(原名永欣寺)有书阁,智永禅师居阁上临书20年,留下了"退笔冢"、"铁门槛"等传说。智永对后世书法影响深远。他创"永字八法",为后代楷书立下典范。并临《真草千字文》八百多份,广为分发,几可视为教科书,其影响远及日本。即使现在,依然是书法学习的经典教材。
⑵千字文:由南北朝时期梁朝散骑侍郎、给事中周兴嗣编纂一千个汉字组成的韵文。梁武帝(502-549年)命人从王羲之书法作品中选取1000个不重复汉字,命员外散骑侍郎周兴嗣编纂成文。全文为四字句,对仗工整,条理清晰,文采斐然,语句平白如话,易诵易记,是中国影响很大的儿童启蒙读物。
⑶何延之:唐人,曾撰写《兰亭记》,是一篇对王羲之书写《兰亭序》的全过程,及此序尔后的收藏、传世、御命临摹、著录及后殉于唐太宗昭陵的有系统地记叙的信史。
⑷大观:宋徽宗年号,1107——1110。
⑸《群玉堂帖》:中国南宋汇刻丛帖,《群玉堂帖》原石的宋拓残本。原名《阅古堂帖》。南宋韩侂胄(?~ 1207)以家藏墨迹,令其门客向水编次摹勒上石。向氏精于鉴赏,擅长刻帖,故摹刻甚为精善。开禧三年(1207)韩氏被诛,帖石没入内府。嘉定(1208~1224)间改为今名。
⑹顾氏过云楼:过云楼是江南著名的私家藏书楼,位于苏州市干将路,为清代书画收藏家顾文彬所建,收藏许多书画珍品,至今犹存。
⑺董其昌(1555-1636):字玄宰,号思白、香光居士。汉族,松江华亭(今上海闵行区马桥)人,明代著名书画家。
⑻戏鸿堂帖:董其昌所刻,董其昌之堂名“戏鸿堂”。
⑼日本所藏墨迹本:《千字文》在唐代传入日本,曾经日本谷铁臣收藏,后为小川简斋购得。
⑽枣石:指木刻本、石刻本。旧时多用枣木雕刻书版。
⑿舍此又将奚求乎:除了它又到哪里去找呢?意即只有这一个。
【原诗题解】
此诗赞美日本所藏智永千字文墨迹本极其珍稀精美,如空山绝响,林花烂漫。
【原诗译释】
1.砚臼磨穿笔作堆:智永为练书法磨穿了砚台,用坏的笔成了堆。砚臼:砚台。
2.千文真面海东回:现在能见到的智永所书的千字文真迹却从日本传回。千文:千字文。真面:真迹。海东:大海的东边,指日本。
3.分明流水空山境:仿佛潺潺溪水在空山中流动。此句喻其珍稀如空山绝响。分明:喻词,简直就是,仿佛。它直贯三、四两句。
4.无数林花烂漫开:又如树林中无数美丽的花朵烂漫开放。此句喻其佳妙而美不胜收。
附图1:智永千字文墨迹
启功论书绝句百首详解全译(一)
启功论书绝句百首详解全译(二)
启功论书绝句百首详解全译(三)
启功论书绝句百首详解全译(四)
启功论书绝句百首详解全译(五)
作者简介
于铁江
(YU TIE JIANG)
于铁江:男,笔名渔樵,现为博野中学高级语文教师,博野乡音编辑部编辑,文学功底深厚,尤擅格律诗词,曾主编多部高中语文相关教材。
本作品经过作者授权,其它媒体刊物未经允许不得转载。
本期编辑:孔淑茵 庞里地
博野乡音 家的味道