李白《清平调词三首·其一》中“春风拂槛露华浓”中的“槛”到底何意?中国诗词大会不少高手不理解
古诗词里的多音字该怎么念,一直是一个难点。很多咱人明明都认识的字,放在古诗词里读法就完全不一样了。
近几年一直备受争议的,“乡音无改鬓毛衰”中的衰到底该怎么念?诗迷们应该记得比较清楚,正常来说应该是读“cuī”,上小学时老师也都是这样教的。但这个读音很少出现在咱们日常生活里,所以目前部分书籍里把改成了“shuai”,毕竟这样读更符合现代人的习惯。
除此以外,杜牧的千古名句“一骑红尘妃子笑”,目前部分书籍也把其中的骑字,由jì改成了qí。
对于是否该这么改,目前争议还挺大。多数网友认为,从诗的平仄格律出发,这样改会让原作失去美感,所以并不接受,笔者对此十分赞同。不过大家也可放心,这些有争议性的读音一般也不会出现在考试中。反而是一些读音明明很确定的字句,很多人都读不准,这才是我们最该注意的。
在最新的诗词大会第6季中,曾出现过这样一道考题,考的是李白的千古名作《清平调》,大家且看:
很显然这道题的答案应该选第二个,但当时百人团硬是有7位选手答错了。要知道百人团的选手,本身就是经过精挑细选的诗词高手,所以对这样的错误率,站在一旁的康震老师是直皱眉。他对主持人龙洋说:这题再简单不过了。
选手们之所以会答错,一部分是不清楚“槛”字是个多音字,一部分是不知道“槛”字在这句诗里的意思,还以为指的就是门槛。要理解这个字,咱们得我们先来读一下全诗:
《清平调词三首》(其一)
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
这首诗是李白为杨贵妃所写,算得上是一首应制之作。因为这首诗李白也被不少人瞧不起,说他是个好溜须拍马的人。对于这种说法,笔者只想说上一句:你要是拍马屁能拍出这样的水准来,那谁都没话说!
此诗最经典的就是前14个字,写得那叫一个美!值得注意的是“云想衣裳花想容”这一句中的“裳”是念“chang”第三声,这也是古诗词里的用法。只有这样念,平仄才是完美的。
“春风拂槛露华浓”这一句,指的是春风吹过栏杆,鲜艳的牡丹花沾着晶莹的露珠。“槛”指的不是门槛,而是栏杆。作这个意思理解的诗句还有很多,最经典的是王勃在《滕王阁序》后写的那首《滕王阁诗》,其中就有一句:
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
这一句的“槛”指的也是滕王阁的栏杆,念jiàn。事实上,“槛”字本身就是一个多音、多意字。读成jiàn字时,有6种意思;读kǎn字时,一般指的就是门槛。那么问题来了,这个读音要不要改一改,改成咱们常见的门槛的槛字音。
笔者认为,这是万万改不得的。“乡音无改鬓毛衰”改一改还勉强能接受,毕竟衰读成cuī在其它场景里基本上没有,一般只存在于这一句诗里。但“春风拂槛露华浓”不一样,槛作为栏杆这一意思是大量存在于古典诗词里的,要改的地方太多了。如果都这样改的话,那失去美感的就不只是李白这一首诗了。而且咱们日常生活里,这种用法也是常有的。
拼音不能乱改,毕竟咱们的古人为了推敲一字一句,可没少花工夫。“两句三年得,一吟双泪流”,贾岛的话道出了他们写首诗有多难,咱们真的该且读且珍惜。而对他们最大的尊重,大概就是从读对每一个字开始吧!对此事,大家怎么看?欢迎讨论。