【每日宋词】风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。(第1023期)
菩萨蛮·风柔日薄春犹早
【宋】李清照
注释
1、菩萨蛮:词牌名。
2、日薄:谓早春阳光和煦宜人。
3、乍著:刚刚穿上。
4、梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。
5、沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。
译文
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。
背景介绍
这首词是李清照晚年南渡后眷念沦陷的北方故乡而作的。根据陈祖美《李清照简明年表》,此词作于宋高宗建炎三年(1129)。宋钦宗靖康二年(1127),徽钦两帝被金兵所俘,李清照南下江宁。词人接踵遭际国破、家亡、夫丧、颠沛流离的种种不幸,在南方过着颠沛流离的逃难生活,内心郁积着国破家亡的无限苦楚。在这种特定的社会历史条件下,她为倾吐深重的故国之思和怀乡之情,写下了这首词。
赏析
此词为作者晚年所作,抒发了南渡后深切的思乡之情。上阕写作者在早春日子里用醉酒浓睡来开解浓重乡愁的情景,下阕写她除了神经受到麻醉否则是不会忘记故乡的愁苦心绪。全词通篇采用对比手法,上阕写早春之喜,下阕写思乡之苦,以美好的春色反衬有家难归的悲凄,深切感人,构思超妙。
作者简介
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
格律对照
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。 中平中仄平平韵。中平中仄平平韵。
睡起觉微寒,梅花鬓上残。
中仄仄平押。中平中仄押。
故乡何处是,忘了除非醉。
中平平仄韵。中仄中平韵。
沉水卧时烧,香消酒未消。
中仄仄平押。中平中仄押。
说明:中为可平可仄,押为押平声韵,韵为押仄声韵。
明日词牌
好事近:词牌名。又名“钓船笛”“倚秋千”“秦刷子”“翠圆枝”等。双调四十五字,前后段各四句、两仄韵。以宋祁《好事近·睡起玉屏风》为正体。