Electoral College:英语中的“大学”为什么还能选总统?
在美国的总统选举中,除了11月初的“Popular Vote 民众投票”,还有12月中旬的“Electoral College Vote 选举人团投票”,在1月初由国会清点 Electoral College 的票数之后,才算是正式选出总统和副总统。
看到“Electoral College 选举人团”这个名称中的 College,大多数人会想到“大学”这种高等教育机构。
事实上,College 是一个源于古罗马时代的词语,最初的本义是泛指各种“团体”,并不限于“大学”。在今天的英语中,College 的含义和用法也非常多样,很多时候不能简单对等为“大学”;表示“同事”的 Colleague 也和 College有关。
在现代英语中,College最常用的含义,是指“大学”和“学院”等高等教育机构。
大致来说,美国英语中的 College 含义相对简单一些,主要指相当于“University 大学”的独立的高等学府,但有时也指大型 University 下属的各个“学院”。
美国英语在泛指“上大学”时,无论学校的正式名称是 College 还是University,都会用 college 来指代,例如:College campus 大学校园,College students 大学的学生;还有:
She's away at college in California. 那位姑娘正在加州上大学。
He's hoping to go to college next year. 这位小伙子希望明年进入大学。
在英国的高等教育中,College 最常用的含义则是指构成 University 的各个“学院”,例如,King's College 剑桥大学的国王学院,a tour of Oxford colleges 游览牛津大学下属的各个学院。
和美国相比,英国英语中的 College,含义要更加丰富;除了大学的学院,还可以指其它性质的教育机构。
在英国英语中,College 经常用来指提供“Training专业培训”的各种“专业技术学校”,有些像中文所说的“专科学校或学院”,例如,Royal College of Art英国王家美术学院,a secretarial college秘书培训学校。
另外,英国有些“中学”阶段的学校,名称中也带有 College,最著名的有Eton College 伊顿公学,面向的是13-18岁年龄段的学生。
英语中的 College,来源于两千多年前的古代罗马,在拉丁语中的拼写是Collegium,由两个词根构成,开头的co-表示“Together一起共同”,而后面的-leg有时也拼写为lec,含义是“选择挑选”,今天英语中的Elect/Selection/Elegant等词语都是由此而来。
在古罗马时,College 可以指各种各样具有“Legal personality 法人资格”、在法律上视为独立个体的“团体组织”。
例如,古罗马时木工行业协会,就称为 College of Carpenters;主管罗马城宗教事务的各位大祭司,则构成 College of Pontiffs;另外,各种由多人共同担任的政府职位、也称为 College。
根据当年的法律,只要凑够3个人,就可以组成一个 College;但也有少数的例外情况,罗马城的最高执政官Consuls由两人同时担任,但也被允许构成 College of Consuls。
罗马帝国灭亡后,在中世纪和现代早期,欧洲各国的各种团体制度,大都效仿古罗马时的作法,沿用了 College 这个称呼。
在欧洲各国,很多历史悠久的 College,今天仍然存在。例如,天主教的中央教廷,就设有 College of Cardinals 和 College of Bishops 等团体机构。
College of Cardinals 开会的会场就是著名的 Sistine Chapel
政府机构中,俄罗斯在沙皇时代负责军事事务的政府机构,就称为 College of War,相当于今天的国防部。而英国伦敦,成立于中世纪的 College of Arms 今天仍然存在,负责管理王室和贵族的纹章。
美国宪法起草于18世纪末,其中就总统选举所规定的 Electoral College,也是借用了古罗马时表示“团体”的 College.
在今天,英国和美国的行业协会仍然有称为 College 的,包括 Royal College of Physicians 英国医师协会和 American College of Cardiology 美国心脏病学会.
在今天英语中,College 的最主要含义是指各种“大学、学院、学校”,之所以如此,是因为中世纪时“University大学”刚刚出现时,下属的各个“College学院”大多是依照当年的行会模式组建的。
另外,今天英语中表示“同事”或“同行”的 Colleague,也是来源于古罗马的College 团体,最初的含义是:隶属于同一个 College 的各位成员。
Colleague 主要指脑力劳动、白领工作的同事,以及医生律师等行业的同行;从事体力劳动行业的人,通常很少用 Colleague 来称呼同事伙伴。