先来看图片上的句子:I also realized that what I always told my children was true : unless you push yourself and are brave to try something new, you'll miss out on so much that life has to offer. ( 我意识到我一直教孩子的东西是对的:你得逼迫自己一下,勇敢的去尝试新的东西,否则你将错过生活给予我们的一些乐趣。)这里的miss out on 意思为“错过...带来的乐趣”。这个短语让我想起了几年前遇到的另一个有趣的说法:FOMO,即Fear of Missing Out,意思是“害怕错过症“。你是否遇到这样的情况:害怕错过朋友圈好友的聊天,害怕错过家庭聚会,害怕错过新鲜八卦,所以只要一小会儿没有看微信,就觉得自己与世隔绝了?如果有,那你就是患上了FOMO症。其实,生活中还有许多网络世界无法体会的乐趣,还有许多值得你抛开手机去关心的东西,如果太沉迷于网络,那么you'll miss out on so much that life has to offer.
2. in one fell swoop
swoop 的原意是“俯冲”,在Obama说的这句话里,这个短语是表示时间的,所以它引申为时间很短,即“ 一下子”的意思。We don't have the capacity to eradicate 400 years of racism in one fell swoop.( 我们没有能力一下子根除持续了400年的种族歧视。)have the capacity to do:有...的能力eradicate:根除racism:种族歧视