“我太难了”千万别说I’m so difficult!不带这么骂自己的!
昨天
领导找小C温柔地谈了个话
给阅读量定了个“小”目标
(超大啊!)
小C默默看着以往的数据
内心泪如雨下
我!太!难!了!
但敬业小C马上想到
“我太难了”
用英语怎么说呢?
千万别说
I'm so difficult!
I'm so hard!
不要用“人”做主语
因为 ↓
①
difficult
修饰人的时候 表示
「难相处的;难取悦的」
比如
a difficult child
很难哄的孩子
英语中有个俗语
a difficult middle child
夹在中间难管教的老二
(有没有老二表示不服)
②
hard
修饰人的时候 表示
「心肠硬的;冷酷的」
比如:
My father was a hard man.
我父亲是个不讲情面的人。
那么“我太难了”
有哪些正确表达呢
要看具体语境哦
事情很难
①
简单点可以说
sth is difficult / hard for sb
This is too difficult for me!
这对我来说太难了!
This is too hard!
这太难了!
This is impossible!
这是不可能做到的事!
②
如果要说明是什么事
可以加个to do sth
例句:
It's very difficult for me to express myself.
对我来说,表达自己的想法真的好难。
Why is it so hard for me to say 'I love you' in relationships?
为什么在恋爱关系中说“我爱你”对我来说这么难呢?
02
生活很难
Life is so hard / difficult.
生活太难了!
例句:
All these hospital expenses have cleared me out. Life is so hard.
所有这些看病的费用已经把我的钱都花光了。我太难了。
I have been taking the online course for 10 hours. Life is so difficult.
我已经上了10个小时网课了。我太难了。
很累、压力很大
①
dog-tired
你没看错!
英语也有——“累得跟狗似的”
例句:
I'm always dog-tired after work.
我每天下了班都累得跟狗似的。
这么有趣的表达
一定要再看一个例句
妈妈太累了,饭前得先打个盹
(这里就别说“累得跟狗似的”了吧……容易挨揍)
②
exhausted
/ɪɡˈzɔːstɪd/ a. 筋疲力尽的
例句:
I'm exhausted!
我真是累死了!
③
stressed-out
stress
/stres/ n. 精神压力,思想负担
stressed-out = stressed
a. 焦虑的;心累的
例句:
I've been stressed-out lately!
我最近压力太大了!
如果你想走“极简风”
这句就够了
↓
Ah, life!
啊,生活!
一切尽在不言中……
=