英国脱欧,年轻人最受伤,也最愤怒
华简文
牛津校园今天充满了对未来幻灭的气息,学生们一觉醒来,除了要面对期末考,还发现英国公投结果出炉,确定脱欧,经济前景一瞬间变得一团混乱。
19岁的医学生罗斯威尔(Evie Rothwell)星期六早上醒来,感觉自己「遭到背叛」,原因是「老一代替我们作出重要的决定」。
根据出口民调,18-24岁选民当中,有3/4选择留欧,而65岁以上老人有超过6成选择脱欧。
刚毕业自考古与人类学系的雷纳德(Jack Lennard)说:「那些比我们老很多很多的人,不用面对后果,还给了我们一个不想要的未来。」
对这些学生而言,在全欧洲旅行、求学、就业的机会瞬间消失,世界突然变小了好多。
他们看不出来,为什么脱离欧盟能让英国再次强盛。
19岁的韦恩(Mary Winn)说:「我不觉得留在欧盟就不爱国。身为欧盟的一份子,让我们更加强盛。」
这场公投对很多年轻人来说并不公平。脱离欧盟不是他们想要的结果,他们却得承受后果最久。
「我很愤怒。」1名网友说:「上个年代的人拥有一切,包括免费教育、大笔退休金、社会流动,却投票剥夺我们这一代的未来。」
另一位网友在金融时报网站留言:「年轻一代失去在另外27个国家生活、工作的权利。我们永远不会知道失去了多少机会、友谊、婚姻和体验。我们的父母叔伯、祖父母剥夺了移动自由,打击因祖先负债而奄奄一息的世代。」
罗斯威尔说:「我本来真的很确定这不会发生,100%确定。」她在校园里巧遇几名承认因忙着期末考没去公投的学生,而现在她必须承受后果。连英国脱欧这么不可能的事情都成真了,你怎么能说川普不可能当选美国总统?
「想像看看,像鲍里斯(前伦敦市长,主张脱欧的领导人)或川普这种人,负责最重要的政治决策?」罗斯威尔说。
韦恩承认,平常活在一个空间,让他误判了状况。「我有2000个facebook好友,只有3个没有投给留欧。」
「在牛津校园这么自由的地方,你会遇到很多想法相似的人,往往忘了有外在世界的存在。在工人圈,脱欧派非常受欢迎,会忘了还有那样的环境存在。 」
韦恩警告美国一定要小心。像川普或鲍里斯(前伦敦市长,主张脱欧的领导人)那种政客,总是重复一样的修辞,「我们会以为这种耸动的话语根本没用,但它们是有用的。」