《伤寒论》第23条解密
第二十三条,原文:太阳病,得之八九日,如虐状,发热恶寒,热多寒少,其人不呕,清便欲自可,一日两三度发。脉微缓者,为欲愈也;脉薇而恶寒者,此阴阳俱虚;不可更发汗、更下、更吐也;面色反有热色者,未欲解也; 以其不得小汗出,身必痒,宜桂枝麻黄各半汤。
(一),文意。太阳病:太阳经层面的外感病。究竟是何种?须看下文方可知道。 由下文可知,应是太阳风寒病。得之八九日:患病已经八九天了。如虐状:病的表现像疟疾一样。发热恶寒:发热发冷。热多寒少:发热时间比发冷时间长。其人不呕:病家不呕吐。清便欲自可:清,同圊;清便,大小便;欲自可,大小便正常没有困难。一日两三度发,主语为如虐状,是一种承前省略句,如虐状的发热恶寒热多寒少的症状,在一天内,发作两三次。
(有三种情况)。脉微缓者:脉象薇缓的。为欲愈:病情将要痊愈。脉薇而恶寒者:脉象薇并且怕冷的。此阴阳俱虚:这是气阳两虚。不可更发汗、更下、更吐也:不能再用发汗、攻下、涌吐的方法治疗。面色反有热色者:面色如果又热色(红色)表现的。未欲解也:这是病情没有解除。以其不得小汗出:因为病家没有轻轻地发汗。身必痒:身上一定发痒。宜桂枝麻黄各半汤:适宜用桂枝麻黄各半汤治疗。
太阳风寒病,患病已经八九天了,病家的症状像虐状,发热发冷;发热的时间比发冷的时间长,在一天内发作两三次,但是,病家却不呕吐,大小便也正常自如,没有什么困难。
如此之症(有三种情况)其一,如果病家脉象薇缓的(这是阴阳平衡)病情将要痊愈了。其二,如果病家脉象薇却有怕冷症状的,这是气阳皆虚的表现;不能再用汗、下、吐的方法治疗。其三,如果病家面部还出现热象的,这是病情没有解除;原因是没有轻轻地发汗,身上一定发痒,适宜用桂麻各半汤治疗。
(二),诊断意。本病案,病家的内伤情况是气阳两虚。但是内伤不重,患病八九天没有向脏腑转变(如果内伤严重,八九天内一定会向脏腑转变),理由是病家不呕吐,大小便正常,仅有的症状如虐状,发热恶寒,热多寒少,一日两三度发。如此之症,可有三种情况。
其一,病情将要痊愈的表现。诊断标准是脉象薇缓,脉象虽薇,却从容和缓,这是阴阳平衡的表现,因此将不治自愈。
其二,阴阳俱虚证。诊断标准是脉象纯薇,却无和缓之象,病家还有怕冷的症状,脉薇是气虚;怕冷是阳虚;这说明病家气阳两虚,只能轻轻补气助阳,以求阴阳平衡,逐渐恢复,不可再用汗、吐、下法乱治一面再损阴阳。
其三,风寒未去证。诊断标准是脉象浮紧(仲景未说,我们推而可知),病家面色有热象,为什么会是这种情况?源于病家内伤不重,八九日未向脏腑转移,风寒之邪仅在太阳经表层,证据是身上发痒,原因是没有轻轻发汗,故应轻轻祛风散寒,以解除外感之邪,方用桂麻各半汤,此方是桂枝汤原量减一半,麻黄汤原量减一半,然后将两方合为一方。
附:桂枝麻黄各半汤方:
桂枝一两十六铢(去皮),芍药、生姜(切)、甘草(炙)、麻黄(去节)各一两,大枣四枚(劈),杏仁二十四枚(汤浸)去皮尖及两仁者。
上七味,以水五升,先煮麻黄,一二沸,去上沫,內诸药,煮取一升八合,去渣,温服六合。本云桂枝汤三合,麻黄汤三合,并为六合,顿服。将息如前法。