A Song for Iris

《A Song for Iris》  

——电影《张纯如——南京大屠杀》主题曲(英文版) 
作词:郑启蕙(Oliva Cheng) 
作曲:Guy Zerafa 
   Dave Klotz 
   岑宁儿(Yoyo Sham) 
   Joey ou 
演唱:岑宁儿(Yoyo Sham)

Just a little child 
当还是个孩子时 
They took it all away 
他们带走了一切 
Your blood, your life 
你的鲜血,你的生命 
Your trust, your faith 
你的信念,你的信仰 
You died, reborn in pain 
你在阵痛中死而复生

Red as the river; 
血色如河 
Looming large, the gate. 
大门在迷雾中逐渐清晰 
Darkness in your heart, drowning in hate. 
你内心暗处浸透了恨 
I'll dedicate my life to get your stories told 
我用我毕生的精力将你的故事诉说

I'll give voice to the voiceless 
我用我的声音打破这片寂静   
(Silenced for too long) 
(沉默已经太久) 
Crying out for justice 
渴望着正义的到来 
(Silenced for too long) 
(沉默已经太久) 
   
Trust me with your pain 
把你的痛苦托付给我 
I'll take it as my own 
我就像对待自己的一样 
I'll fight to get the truth told 
我为了说出真相而奋斗 
My weapon is my word 
我的文字就是我的武器。

One more time, remember. 
记住更多 
The horror, the pain 
这恐怖,这痛 
They raped you of your pride 
他们玷污了你的自尊 
Robbed you of your dignity 
他们掠夺了你的神圣

Speak of how they stole your peace 
说出他们如何偷走你的安宁 
Screaming to cease 
大声地制止他们

I'll give voice to the voiceless 
我用我的声音打破这片寂静   
(Silenced for too long) 
(沉默已经太久) 
Crying out for justice 
渴望着正义的到来 
(Silenced for too long) 
(沉默已经太久) 
   
Trust me with your pain 
把你的痛苦托付给我 
I'll take it as my own 
我就像对待自己的一样 
I'll fight to get the truth told 
我为了说出真相而奋斗 
My weapon is my word 
我的文字就是我的武器

It's done. The page’s filled 
这已过去了,这一页被注满了 
With blood and tears 
血与泪 
Not in vain 
这不再是徒劳 
The world will finally hear 
世界终将听到我们的声音

I gave voice to the voiceless 
我用我的声音打破这片寂静  
Now I'm silencing my own 
虽然现在我已经不在呐喊 
What I’ve left behind, remember 
记住我所留下的 
In you, my spirit lives on 
我的精神活在你的心里 
Find my light 
寻着我的光明 
Pass it on 
传递下去

Find my light 
寻着我的光明 
Pass it on 
传递下去


注明:本歌曲本来是要放到那篇《拒绝木偶化的死亡》的开头,可是保存发表时莫名其妙的没有了,所以特此再次重发。这个曲子是《张纯如——南京大屠杀》纪录片的主题曲。歌曲旋律旋律舒缓而悲愤,用歌曲抽象的叙述了张纯如写作《南京浩劫——被遗忘的大屠杀》这本书的过程中作者自己真切的感受,每一个旋律与歌词,我相信能在你我的耳畔留存很久,很久。

(0)

相关推荐