《丹霞蔽日行》三国·曹丕
丹霞蔽日,采虹垂天。
谷水潺潺,木落翩翩。
孤禽失群,悲鸣云间。
月盈则冲,华不再繁。
古来有之,嗟我何言。
【注释】
[1]丹霞:红霞。
[2]蔽日:遮蔽太阳。
[3]垂天:垂下自天。
[4]谷水:山谷之水。
[5]潺潺chán:水缓缓流动。流水声。
[6]翩翩:飞行轻快貌。飘动舞蹈貌。
[7]孤禽:孤独的禽鸟。
[8]悲鸣:悲伤地鸣叫。
[9]月盈:月满。明月充盈。
[10]冲:冲虚。
[11]华不再繁:荣华不再繁茂。
[12]嗟我:叹我。
[13]何言:说什么。
【译文】
红霞遮天蔽日,彩虹遥挂天际。溪水潺潺流淌,落叶翩翩飞舞。鸟儿脱离了鸟群,独自在云间悲鸣。月圆之后就是月缺,盛开的花不再旺盛生长。这些现象自古就存在,我何必再来感慨呢。
【诗歌鉴赏】
这首诗通过描写自然景物引出深沉的人生慨叹。丹霞蔽日行:乐府旧题。郭茂倩将其收入《乐府诗集·相和歌辞·瑟调曲》。
丹霞蔽日,采虹垂天——红色的云霞遮住了太阳,悬挂在天边。丹霞:红色的云,即下句所言采虹。垂天:挂在天边,悬挂在天空。
谷水潺潺,木落翩翩——山谷中的溪水潺潺作响,树上的叶子翩翩落下。潺潺:水流声。木:树。翩翩:飞舞的样子,此指树叶飘落的样子。
孤禽失群,悲鸣云间——一只迷失方向的孤鸟在云层中悲哀地鸣叫。
月盈则冲,华不再繁——月亮圆了将会残缺,凋谢的花儿将不再繁荣。盈:满。冲:虚,空,亏。华:同花。
古来有之,嗟我何言——自古以来都是如此,面对此景,我还有什么可说的呢?嗟:叹息声。
前六句描述大自然中的景物,观察细致,文字简约。七八两句借盈亏互替曲折地表达人生有限、时光易逝的感慨。
赞 (0)