十方:小雅菁菁者莪注译

远山之巅,星穹之下。
邂逅君子,温其如玉。
十方:小雅菁菁者莪注译
小雅菁菁者莪
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
01注释:
菁菁:草木茂盛。
莪:莪蒿,又名萝蒿。
朋:朋贝,十贝为朋。
02今译:
茂盛的莪蒿,在那山丘中部。已经见到了君子,快乐而行止合仪。
茂盛的莪蒿,在那沙洲中部。已经见到了君子,我心中十分欢喜。
茂盛的莪蒿,在那山陵中部。已经见到了君子,赐给我百串朋贝。
泛着杨木舟,在水中上下起伏。已经见到了君子,我心中十分美好。
03赏析:
本诗前三章以莪起篇,卒章以杨舟起篇,但都与后面对君子的歌颂和自己对君子的感觉没有任何关系,如果排除掉作者不懂兴道讽诵言语这些技巧,那就是作者在写实,即作者与周王,在此当为宣王,一同在水中泛舟的记录。也只有作者泛舟而行,才能经过阿、沚、陵,并看到其上的莪蒿。因此本诗前三章是记作者眼中所见,卒章是记作者此行所乘的舟。
诗中后三章见到君子之后,都是记载作者的感觉,即我如何,周王对我如何,因此首章的“乐且有仪”,不是歌颂周王,而仍然是描写作者自己心中欢乐,却没有因此失礼。
至于本诗诗旨,所谓“乐育才”、“男女情”,都属穿凿附会,不足取。
诗中作者受赐百朋,参照周易《损》《益》二卦“十朋之龟弗克违”,又金文中的赐朋,如戍嗣子鼎、卫盉中不过廿朋,便可购买足以制作鼎和盉的青铜,由此可知百朋属于极为贵重的赐物,只可能出现在邦国之间,或者君主赐大臣,或者大臣赐君子。由此也可以否定掉“男女情”说,一个男子再如何钟情一个女子,也不可能赠她足以制作五个宝鼎价值的朋贝,而能一次给出这么多钱的人,也只有周王和诸侯。同样也可以否定“乐育才”说,再如何“乐育才”,也不可能重赂至此。
此外,本诗写作年代也应当是贝还是稀缺品的年代,因此可以断定齐国还未崛起,海贝还没有大规模进入中原,贝币尚未贬值,而宣王时期正是如此,参照本什其他篇章,厘定君子为宣王,是合理的。
(0)

相关推荐

  • 诗经带拼音:菁菁者莪|诗经全文及译文阅读

    菁菁者莪,在彼中阿.既见君子,乐且有仪. 菁菁者莪,在彼中沚.既见君子,我心则喜. 菁菁者莪,在彼中陵.既见君子,锡我百朋. 泛泛杨舟,载沉载浮.既见君子,我心则休. jīng jīng zhě é ...

  • 十方 小雅沔水注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 小雅沔水注译 小雅沔水 沔彼流水,朝宗于海.鴥彼飞隼,载飞载止.嗟我兄弟,邦人诸友.莫肯念乱,谁无父母? 沔彼流水,其流汤汤.鴥彼飞隼,载飞载扬.念彼 ...

  • 十方:【诗经】小雅角弓注译

    十方:[诗经]小雅角弓注译 向下滑动查看 小雅角弓 骍骍角弓,翩其反矣.兄弟婚姻,无胥远矣.尔之远矣,民胥然矣.尔之教矣,民胥效矣. 此令兄弟,绰绰有裕.不令兄弟,交相为愈.民之无良,相怨一方.受爵不 ...

  • 十方:【诗经】小雅鸳鸯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅鸳鸯注译 小雅鸳鸯 鸳鸯于飞,毕之罗之. 君子万年,福禄宜之. 鸳鸯在梁,戢其左翼. 君子万年,宜其遐福. 乘马在厩,摧之秣之. 君子万年 ...

  • 十方:【诗经】小雅大田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大田注译 小雅大田 大田多稼,既种既戒,既备乃事.以我覃耜,俶载南亩.播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若. 既方既皁,既坚既好,不稂不莠.去其螟 ...

  • 十方:【诗经】小雅甫田注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅甫田注译 小雅甫田注译 倬彼甫田,岁取十千.我取其陈,食我农人.自古有年,今适南亩,或耘或耔.黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士. 以我齐明,与 ...

  • 十方:诗经小雅北山注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经小雅北山注译 小雅北山 陟彼北山,言采其杞.偕偕士子,朝夕从事.王事靡盬,忧我父母. 溥天之下,莫非王土:率土之滨,莫非王臣.大夫不均,我从事独贤 ...

  • 十方:【诗经】小雅大东注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅大东注译 小雅大东 有饛簋飧,有捄棘匕.周道如砥,其直如矢.君子所履,小人所视.眷言顾之,潸焉出涕. 小东大东,杼柚其空.纠纠葛屦,可以履 ...

  • 十方:[诗经]小雅谷风注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:[诗经]小雅谷风注译 小雅谷风 习习谷风,维风及雨.将恐将惧,维予与女.将安将乐,女转弃予. 习习谷风,维风及颓.将恐将惧,置予于怀.将安将乐,弃予如 ...

  • 十方:小雅巷伯注译

    遠山之巔,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:小雅巷伯注译 原文 萋兮斐兮,成是贝锦.彼谮人者,亦已大甚! 哆兮侈兮,成是南箕.彼谮人者,谁适与谋. 缉缉翩翩,谋欲谮人.慎尔言也,谓尔不信. 捷捷 ...