江苏路284弄(安定坊)
江苏路284弄(安定坊),砖木结构,1936年建。联排式住宅。南立面多开半圆券窗,墙面原为干粘卵石面。 安定坊是一条花园弄堂,如它的名称一样显得清净整洁。现在的大门像极了高档小区的入口,西式的柱头高耸,装饰派的花纹里一点都看不出这是个老住宅区。 上海市第四批优秀历史建筑
安定坊,于1936年建成,系假三层欧式花园住宅,共五组18幢联体式分组花园住宅,进弄一组5幢,其余三组各为4幢。 江苏路284弄3号
是沪上当时白领和中上层知识分子居住的小区。我国翻译界的一代巨匠,杰出的文艺家、翻译家傅雷曾居住于安定坊5号住宅内。
其中23号是独立的一幢。建造时每户都有一个小花园,建成后分单元出售或顶租,由竹篱圈隔,呈现出20世纪30年代上海居住建筑的风貌。建筑外墙面用干粘鹅卵石作面层,斜屋顶,门窗略带弧形,
如同其他老房子的命运一样,安定坊也已成为各色人等的混居之所。傅雷旧居5号就在弄堂门口,是一幢二户联列式独立花园住宅,主体二层,局部三层与主体建筑成十字形,砖木结构。主入口在进弄左侧,建筑的东山墙,局部用方柱挑空,形成门廊,机制平瓦陡坡屋面,山墙木构架外露,有别于英国建筑,属德国建筑式样。南面底层有挑出廊屋,上盖机平瓦,屋檐全部外挑。二层有内廊,外墙面全为干粘河卵石,木门、钢窗、木地板。南面有一近100平方米小花园,种有棕榈、水杉、石榴、香樟等花草树木。
从1949年入住安定坊以来,傅雷始终兢兢业业地进行着自己的翻译事业。那时的他,精力充沛,满腔爱国热情,每天早起以最快的速度完成日常琐碎,然后回到三楼的书房里,一坐就是十几个小时,阅读、翻译、改稿,一部部外国名著翻译出来。他兴趣广泛,用大量的时间来研习书法,搜求碑帖、字画和古董。如若因其他杂事耽误了时间,他就会利用休息时间将其补回来,就这样充实地忙碌着。
二十岁的儿子傅聪奔赴波兰参加钢琴比赛并在外留学,对儿子的思念牵挂之情让他写了一封封家书,把儿子作为朋友一样地探讨艺术、音乐、文学,人生……从1954年到1966年6月,他一共写了两百多封中文信件以及九十多封英法文信件,后来被汇编成有名的《傅雷家书》,从而为后人留下了宝贵的素质教育的经典范本。
从中我们也可以感受到他伟大的人格。正如楼适夷在《傅雷家书》的序中所说:“一颗纯洁、正直、真诚、高尚的灵魂,尽管有时会遭到意想不到的磨难、污辱、迫害,陷入到似乎不齿于人群的绝境,而最后真实的光不能永远掩灭,还是要为大家所认识,使它的光焰照彻人间,得到它应该得到的尊敬和爱。”