积累丨每日一篇文言文:《史记•李牧列传》

01

原文

李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。以便宜置吏,市皆输入幕府,为士卒费。日击数牛飨士,习射骑,谨烽火,多间谍,厚遇战士。为约曰:“匈奴即入盗,急入收保,有敢捕虏者斩。”匈奴每入,烽火谨,辄入收保,不敢战。如是数岁,亦不亡失。然匈奴以李牧为怯,虽赵边兵亦以为吾将怯。赵王让李牧,李牧如故。赵王怒,召之,使他人代将。岁余,匈奴每来,出战。出战,数不利,失亡多,边不得田畜。复请李牧。李牧至,如故约。匈奴数岁无所得。终以为怯。边士日得赏赐而不用,皆愿一战。于是乃具选车得千三百乘,选骑得万三千匹,百金之士五万人,彀者十万人,悉勒习战。大纵畜牧,人民满野。匈奴小入,佯北不胜,以数千人。单于闻之,大率众来入。李牧多为奇陈,张左右翼击之,大破杀匈奴十余万骑。灭襜褴,破东胡,降林胡,单于奔走。其后十余岁,匈奴不敢近赵边城。赵悼襄王元年,廉颇既亡入魏,赵使李牧攻燕,拔武遂、方城。居二年,庞煖破燕军,杀剧辛。后七年秦破杀赵将扈辄于武遂斩首十万赵乃以李牧为大将军击秦军于宜安大破秦军走秦将桓封李牧为武安君。居三年,秦攻番吾,李牧击破秦军。赵王迁七年,秦使王翦攻赵,赵使李牧、司马尚御之。秦多与赵王宠臣郭开金,为反间,言李牧、司马尚欲反。赵王乃使赵葱及齐将颜聚代李牧。李牧不受命,赵使人微捕得李牧,斩之。废司马尚。后三月,王翦因急击赵,大破杀赵葱,虏赵王迁及其将颜聚,遂灭赵。

(节选自《史记·李牧列传》,有删改)

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.后七年/秦破杀赵将/扈辄于武遂斩首十万/赵乃以李牧为大将军/击秦军于宜安/大破秦军/走秦将桓齮/封李牧为武安君

B.后七年/秦破/杀赵将扈辄于武遂/斩首十万/赵乃以李牧为大将军击秦军/于宜安大破秦军/走秦将桓齮/封李牧为武安君

C.后七年/秦破杀赵将/扈辄于武遂斩首十万/赵乃以李牧为大将军击秦军/于宜安大破秦军/走秦将桓齮/封李牧为武安君

D.后七年/秦破杀赵将扈辄于武遂/斩首十万/赵乃以李牧为大将军/击秦军于宜安/大破秦军/走秦将桓齮/封李牧为武安君

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.赵,战国七雄之一。战国七雄分别是:秦、楚、齐、燕、赵、魏、韩。

B.乘,车,兵车。古代四匹马拉的兵车一辆为一乘。

C.单于,是匈奴人对他们部落联盟首领的专称。意为广大之貌。此称号始创于头曼单于,之后该称号一直沿袭至匈奴灭亡。

D.襄王,年号。年号是我国封建王朝用来纪年的一种名号。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.李牧驻守边境。李牧驻守代郡、雁门郡时,规定匈奴来犯,立即收拢人马退入营垒固守,过了几年,也没有什么损失。

B.李牧坚持己见。李牧退守不战,匈奴人与守边官兵都认为他不肯出战是胆怯,李牧我行我素,赵王一怒之下把他召回。

C.李牧战绩斐然。李牧复出后,立刻精选兵马、积极备战,后采取诱敌策略,灭了襜褴,打败东胡,收降林胡,单于逃跑。

D.李牧抗命被杀。秦将王翦进攻赵国受到抵御,秦国使用反间计,赵王中计,撤换李牧,李牧不接受命令,赵王就杀了他。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)以便宜置吏,市租皆输入幕府,为士卒费。(5分)

(2)匈奴小入,佯北不胜,以数千人委之。(5分)

02答案

(1)“赵将扈辄”是复指短语,中间不应断开,排除AC.“于宜安”作“击秦军”的介词后置,中间不应断开,排除B。
译文:又过了七年,秦军在武遂打败并杀死赵将扈辄,斩杀十万赵军。赵国就让李牧担任大将军,在宜安进攻秦军,大败秦军,赶走秦将桓齮。(赵王)封李牧为武安君。
故选:D。
(2)D.“年号”错,襄王并非年号,而是国王的称号,我国古代最初是按照君王即位的年次纪年,直到西汉武帝才开始使用年号纪念。
(3)C.“李牧复出后,立刻精选兵马、积极备战”错,根据原文“李牧至,如故约。匈奴数岁无所得”可知,开始几年还是跟以前一样。
(4)①置:设置;输入:送入;为:作为。
译文:(李牧)有权根据实际情况设置官吏,(驻地)市场的租税都送入(李牧的)幕府,作为士兵们的经费。
②小入:小规模入侵;佯:假装;委:丢给。
译文:匈奴小规模入侵,李牧假装不能取胜,把数千人丢给了匈奴。
参考译文:
李牧是赵国北部边境的良将。长期驻守在代郡、雁门郡,防备匈奴。(李牧)有权根据实际情况设置官吏,(驻地)市场的租税都送入(李牧的)幕府,作为士兵们的经费。每天宰杀几头牛犒劳士兵,练习射箭骑马,小心看守烽火台,多派侦察敌情的人员,厚待战士。定出规章说:“匈奴如果入侵,要赶快收拢人马退入营垒固守,有胆敢去捕捉敌人的将(处以)斩首。”每次匈奴入侵,都谨慎地点燃烽火,总是躲进营垒防守,不敢出战。像这样过了好几年,也没有什么损失。但是匈奴认为李牧胆小,即使赵国守边的官兵也认为自己的主将胆怯。赵王责备李牧,李牧依然如故。赵王发怒,把他召回,派别人代他领兵。一年多,匈奴每次来侵犯,赵军都出兵交战。出兵交战,屡次失利,损失伤亡很多,边境上无法耕田、放牧。又来请李牧做边境的将领。李牧来到边境,还按照原来的章程。匈奴好几年都一无所获。但又始终认为李牧胆怯。边境的守兵每天得到赏赐而没有作战任务,都愿意打一仗。在这时李牧就挑选一千三百辆战车,挑选一万三千匹战马,曾经获得百金之赏的五万战士善射的十万士兵,全部组织起来训练作战。组织大规模放牧,人民布满原野。匈奴小规模入侵,李牧假装不能取胜,把数千人丢给了匈奴。单于听到这种情况,就率领大批人马入侵。李牧设置了很多奇怪的阵法,张开左右两翼攻打匈奴,大败匈奴,杀死匈奴十多万骑兵。灭了襜褴,打败了东胡,使林胡投降,单于逃跑。此后十多年,匈奴不敢接近赵国边境城镇。赵悼襄王元年(公元前244年),亷颇已经逃到魏国,赵国派李牧进攻燕国,攻下了武遂、方城。过了两年,庞煖打败燕军,杀死剧辛。又过了七年,秦军在武遂打败并杀死赵将扈辄,斩杀十万赵军。赵国就让李牧担任大将军,在宜安进攻秦军,大败秦军,赶走秦将桓齮。(赵王)封李牧为武安君。又过三年,秦军进攻番吾,李牧击败秦军。赵王迁七年,秦国派王翦进攻赵国,赵国派李牧、司马尚抵御秦军。秦国送了很多黄金给赵王的宠臣郭开,施行反间计,说李牧、司马尚要谋反。赵王于是让赵葱和齐国将军颜聚接替李牧。李牧不接受命令,赵王派人暗地里逮捕了李牧,把他杀了。撤了司马尚的官职。三个月之后,王翦趁机猛攻赵国,大败赵军,杀死赵葱,俘虏了赵王迁和他的将军颜聚,终于灭了赵国。

(0)

相关推荐