称妻子为“贱内”,是古代男人不尊重女性吗
题:称妻子为“贱内”,是古代男人不尊重女性吗?
文/姜子说书
明朝孙柚《琴心记·誓志题桥》:“贱内有恙,敢烦一卜。”
古代的男人,跟别人说起自己的父母,总是以“家父”、“家严”、“家母”称之,但是,说起自己的妻子,便是“贱内”、“贱荆”、“拙荆”、“拙室”,似乎在说自己的妻子地位低下、笨拙不堪。
那么,这是不是意味着古代的女人家庭地位低,不受尊重呢?
无独有偶,古代的男人,常常称呼自己的儿子为“犬子”、“拙子”,女儿为“小女”,难道儿子反而不如女儿吗?都说虎父无犬子,难道“犬子”真的是指像犬马一般的儿子吗?那儿子的亲爹是谁岂不是要打个问号了?
其实不然,上文中提到的“贱”、“拙”、“犬”,其实都是男人自谦之词,并非贬低自己妻子和儿子的用词。除此之外,古人男人还自称“鄙人”、“仆”。
比如古代男人谦称自己的职分为“拙分”,称自己作品为“拙作”、“拙恶”。至于“犬”字,用法同“犬马”、“牛马”。
《晋书·段灼传》:“愿陛下思子方之仁;念犬马之劳;思帷盖之报;发仁惠之诏;广开养老之制。”
《报任安书》:太史公牛马走司马迁,再拜言。少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。
至于女人对自己丈夫的称呼,很多人都会第一时间想起“官人”这个词,对应的是,丈夫称呼妻子为“娘子”,比如电视剧《新白娘子传奇》里面的白娘子,就经常称呼许仙为“官人”,许仙称呼白娘子为“娘子”。
然而,“官人”、“娘子”这样的尊称,却不一定用在夫妻之间,比如《金瓶梅》里,潘金莲和西门庆的第一次对话,双方就以“官人”、“娘子”相称。
这妇人情知不是,叉手望他深深拜了一拜,说道:“奴家一时被风失手,误中官人,休怪!”那人一面把手整头巾,一面把腰曲着地还喏道:“不妨,娘子请方便。”
当然,虽说王婆和西门庆都称呼潘金莲为“娘子”,但也是某某家娘子的省略说法,“娘子”二字,大抵还是指自己的妻子。
西门庆道:“我替娘子叫屈哩!”却说西门庆口里娘子长娘子短,只顾白嘈。
有意思的是,《金瓶梅》故事里,潘金莲倒是称呼武大郎为“拙夫”,武大郎竟从头到尾始终称呼潘金莲为“大嫂”。
那妇人道:“却是拙夫分付奴来,若是干娘见外时,只是将了家去,做还干娘便了。”
话说金莲陪着武松正在楼上说话未了,只见武大买了些肉菜果饼归家。放在厨,走上楼来,叫道:“大嫂,你且下来则个。”
那么,若是别人家说起某女子的丈夫,又是怎么称呼的呢?《水浒传》、《金瓶梅》、《醒世姻缘传》都用的“盖老”一词。
《水浒传》第二四回:“他的盖老,便是街上卖炊饼的武大郎。”
《金瓶梅》王婆哈哈笑道:“我好交大官人得知了罢,他的盖老便是街上卖炊饼的武大郎。”
《醒世姻缘传》第五七回:“他又有一个妙计:把自己的老婆厚厚的涂了一脸蚌粉……自己也就扮了个盖老的模样,领了老婆在闹市街头撞来撞去胡唱讨钱。”
本文资料重点引自:《琴心记·誓志题桥》、《晋书·段灼传》、《报任少卿书 》、《金瓶梅》、《水浒传》、《醒世姻缘传》、《新白娘子传奇》