狄拉克文采斐然,杨振宁先生评价其作品为“秋水文章不染尘”,赞誉狄拉克“性灵出万象,风骨超常伦”。正文:全球化进程发展到了前所未有的程度,中西方文化也在这样的交汇中产生出了很多因子,有的妙趣横生,有的啼笑皆非。比如雷达,源自英文单词“Radar”,是radio detection and ranging的缩写,意思为"无线电探测和测距",如雷电一样的快速触达。所以“雷达”一词的翻译,信、达、雅都俱全,从字面意思多少内感觉到“快”的描述。但是如果让普通人猜测“鲁棒性”的含义,大部分人是当头一棒的感觉,不知所以然。鲁棒是Robust的音译,是健壮和强壮的意思。所谓“鲁棒性”,也是指控制系统在一定(结构,大小)的参数摄动下,维持其它某些性能的特性。同样是音译,但是“鲁棒性”和“雷达”比起来,两个词字面意思上表达的差异不小。量子计算的发展逆势而起,在过去几十年全球的无数科学家工程师智慧攻坚下,今非昔比。如今,量子计算初创公司都开始谋划上市(参阅:初创量子公司IonQ筹划上市,或打响量子计算公司上市潮第一枪)。一直以来,我们也深刻意识到语义的清晰描述,对传递准确信息来说十分重要,所以每篇文章都经过慎重的分析阅读和思考分解转译,受陆朝阳教授推阅读《科学美国人》最近发布的一文启发,整理原文的同时,希望与量子客的订阅者们一起来探讨在物理学的发展过程中,物理学家需要更加谨慎地给研究对象命名这一趣事。1. 量子计算的兴起早在2012年,量子物理学家John Preskill写道[1],“We hope to hasten the day when well controlled quantum systems can perform tasks surpassing what can be done in the classical world.(我们希望加快实现这一进程,让实现良好控制的量子系统能够执行超越经典世界所能完成的任务)。转眼不到十年间,两个量子计算系统陆续达到了Preskill提及的目标,分别是:美国谷歌公司的“Sycamore”[2]和中国中科大的“九章”[3]。两者都解决了针对当前量子计算系统专门设计的特殊问题(分别是:随机线路[4]与玻色采样[5])。
同时他也在博客中解释说: “我个人对这个术语并不完全满意,如果读者能提出更好的建议,我会很乐意(接受更适合的描述)。”3. 质疑“Supremacy”的合理性而站在《科学美国人》的立场上,他们也不太喜欢“Quantum Supremacy”这样的取名。并提出想法,认为物理学界出于社会和科学的原因考虑,应该谨慎小心地使用语言表述,即使在物质和能量这些深奥远离大众的领域。语言也很重要,因为物理,本身是由人来完成的。Supremacy,英文有“more power, authority or status than anyone else(直译为:比任何人都更多的权力、权威或地位)”的意思。在中文的所有公开发文里,Quantum Supremacy多数被译为“量子霸权”或“量子至上(这是谷歌翻译结果)”。4. “霸权”与“至上”引发的影响在中文的语义里,“霸权”是指所处的操纵或控制其他国家的地位,而“至上”释义为“最高、居于首位的优先特权”,比如“国家利益至上”。且不说英文含义的描述,单单中文的表述,就会带来无尽的猜测和歧义。
而《科学美国人》就此将supremacy与“white supremacy(白人霸权/至上)”密切相关联起来讨论。他们在美国当代英语语料库发现,“白人霸权/至上论”的使用频率是第二常用语“judicial supremacy(司法至上论)”的15倍。英语是科学的全球通用语言,并且是科学研究的主要语言,具备歧义性少的特性,尚且如此,中文就更需要探讨了。如前述中提到的中文翻译,“霸权”于“至上”在中文中带的巨大歧义和负面的影响。5. 中国“量子优越性”的表述内涵“九章”问世时,中国科学技术大学对外新闻通稿中用的是“量子计算原型机”(prototype)的称呼,以此强调还处于实验室研究阶段,离实用化还有距离。为了避免公众和媒体误读为该机器并非“容错的通用量子计算机”,起初发的新闻通稿,特别强调了量子计算发展分三步走的里程碑,并明确指出该实验处于第一步。而在此之前,谷歌和媒体都用了“Quantum Supremacy(量子霸权)”一词来报道悬铃木的工作,中科大课题组为了避免“量子霸权”一词带来的潜在的政治风险和不必要的炒作,在论文和新闻通稿中都采用了更中性的“量子计算优越性”一词。“优越性”的表述,突出优于经典计算机,而不会以此联想出“量子霸权”,拥有量子计算机从而达到全球霸权的压倒式力量。6. 歧义带来的影响近年来,美国白人至上主义运动在全球范围内不断发展,尤其是在美国,部分原因是种族主义者对发起的“黑人生命很重要”运动的强烈反对。Preskill本人也承认[7], Supremacy(量子霸权)难以避免的“唤起了一种令人反感的政治立场”。不仅如此,各种语境里,“量子霸权”也成为大众媒体的流行语。比如,有宣传称,量子计算机将很快淘汰经典计算机的论调,就属于不合理的炒作。有人提出了“量子优势(quantum advantage,最早出现在IBM Q的描述里)”、“量子计算霸权(quantum computational supremacy)”甚至“量子优越(quantum ascendancy)”等更描述程度更委婉的替代方案,但没有一个能够取代Preskill的原始术语(注:此处中文翻译,属量子客研究提供,仅供参考讨论。由于目前行业里没有机构发布稳定的最新词条规范,暂且使用量子客自身词条库,量子客内容都采用该规范,下同)。而更多的行话建议,如NISQ(含噪中等规模量子计算)依然无法取代。当然,也包括玩笑调侃的“量子非无用论(quantum non-uselessness)”。7. 替代方案:量子卓越《科学美国人》为此提出了一个替代方案,称这个方案能够简明扼要地抓住科学的含义,而且没有那么大肆宣传,更重要的是,站在美国当前形势下,与种族主义没有任何关联,取名:quantum primacy(量子卓越)。(注:primacy,名词,有“卓越”,“优于”,“第一位”和“居首位”等意思,如 the primacy of industry over agriculture,工业重于农业;此处暂译为“卓越”,意在表述量子系统解决问题优于经典系统,突出而卓越)。名字的选择意义深刻,可最大程度的规避不同程度文化上的冲突,例如,GitHub在个别激进分子的压力下放弃了“主人/奴隶(master/slave)”等术语。如果物理学、计算机科学和工程学更加多样化,也许我们就不会再有这样的讨论,我们中的一个在四年前写过这样的文章。但是在美国,当只有2%[9]的物理学学士学位授予黑人学生,当拉丁裔占工程师不到7%,而女性仅占物理学教授的12%,这是一个需要发生的对话。就目前情况而言,“量子优势”可能会被理解为雪上加霜。8. 量子计算引发的文化战争量子计算的本质,以及它在工业实验室和学术界之外激发了公众的广泛兴趣,这意味着围绕“量子霸权“的争论,不可避免地被纳入更广泛的“文化战争”中。2019年,一封写给《Nature》杂志[8]的信件提出,量子计算社区应该采用不同的术语,以避免“暴力、新殖民主义和种族主义的暗示”。几天之内,《华尔街日报》的保守派社论版刊发了这一争议,抨击了“quantum wokeness”(Wokeness指一种意识状态,特别是对种族主义和不平等等社会问题的意识)。并表示,改变这一术语终将是走下坡路,最终导致Diana Ross的“The Supremes”组合被取消。(注:The Supremes,是美国流行灵魂乐声乐组合,他们在广大听众中的巨大知名度,使其成员成为60年代最成功的表演者之一,取消的原因就是因为名字中的Supremes)。