G49杜甫五律《范二员外邈吴十侍御郁…》读记
杜甫五律《范二员外邈吴十侍御郁…》读记
(小河西)
范二员外邈吴十侍御郁特枉驾阙展待聊寄此
暂往比邻去,空闻二妙归。幽栖诚简略,衰白已光辉。
野外贫家远,村中好客稀。论文或不愧,肯重款柴扉?
此诗或作于上元年间,时杜甫居成都草堂。范二员外邈:范邈。官为员外郎。事迹不详。吴十侍御郁:吴郁。据《宝刻类编》:“吴郁,雍县尉。”据杜甫乾元二年(759)写的《两当县吴十侍御江上宅》,至德二载(757)吴郁在侍御史任内被贬楚地。据《历代法宝记》:吴郁永泰二年(766)为东川青苗使。枉驾:屈驾。【称人来访或走访的敬辞。《三国志-诸葛亮传》:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之。”】展待:以礼相待。【展:展礼。行礼,施礼。《将命至邺》(北周-庾信):“交欢值公子,展礼觌王孙。”待:待命或款待。】按题,范邈和吴郁二人枉驾草堂,杜甫没在家以礼迎接和招待。(“阙”同“缺”。)
二妙:同时以才艺著称的二人;自己推重的二人。《晋书-卫瓘传》:“瓘学问深博,明习文艺,与尚书郎敦煌索靖俱善草书,时人号为'一台二妙’。”《新唐书-韦维传》:“(韦维)迁户部郎中,善裁剖,时员外宋之问善诗,故时称'户部二妙’。”《赋得青城山歌送杨杜二郎中赴蜀军》(唐-钱起):“星台二妙逐王师,阮瑀军书王粲诗。”
衰白:人老体衰鬓发花白。《养生论》(魏-嵇康):“至于措身失理,亡之于微,积微成损,积损成衰,从衰得白,从白得老,从老得终,闷若无端。”《收京》(杜甫):“生意甘衰白,天涯正寂寥。”
好客:指嘉宾,贵客。《登裴迪秀才小台作》(唐-王维):“好客多乘月,应门莫上关。”《八月十五日夜半云开…》(唐-刘禹锡):“开城邀好客,置酒赏清秋。”
款:叩门。《春月》(唐-元稹):“款关一问讯,为我披衣裳。”《自咏闲适》(南宋-陆游):“款门路近时看竹,送酒人多不典衣。”
大意:刚刚去邻居串门,徒然听说二位访客已归。幽栖之地的确很简朴,二位到访使俺这个老衰之人顿感光辉。俺家在野外又远又贫,孤村之中贵客很稀。值得一来的或是可以一起切磋诗文,二位肯不肯再次光临?
诗意串述:这首诗首二联叙事点题。由于自己“暂往比邻去”,虽听说“二妙”“枉驾”,也没能展礼待客。因为是栖居,草堂家当确实简略,对于衰年的俺来说,二位到访使俺很有面子。后二联写期望再来。俺这儿是野外僻村,又远又贫,很难招待好贵客,平时也很少有贵客来。但俺知道二位都是儒士,如果要切磋诗文,或者不会让您失望。二位肯再次赏光否?